【云出十里未及孤村原文及译文】一、
“云出十里未及孤村”是一句富有诗意的古文表达,出自古代文人对自然景色的描写。这句话描绘了远处飘渺的云雾与近处静谧的村落之间的对比,表达了作者对自然美景的赞美以及对宁静生活的向往。
在实际语境中,“云出十里”可能指的是远处山间或天空中的云气,而“未及孤村”则表示这些云气尚未到达或覆盖到村庄。整句话营造出一种悠远、空灵的意境,体现了古人对自然景观的细腻观察和情感寄托。
本文将对“云出十里未及孤村”的原文进行解析,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解其含义与美感。
二、原文与译文对照表
原文 | 白话翻译 |
云出十里未及孤村 | 远处的云气飘出十余里,却还未到达那座孤独的小村庄。 |
云气缭绕,山色朦胧 | 云雾缠绕,山峦显得模糊不清,仿佛笼罩在轻纱之中。 |
孤村静立,人烟稀少 | 那座小村庄静静地伫立着,人烟稀少,显得格外宁静。 |
天地辽阔,心随云去 | 天地广阔无边,心中随着云气一同飘向远方。 |
感叹自然之美,思归田园 | 感叹大自然的美丽,不禁让人想起归隐田园的生活。 |
三、内容分析
这句话虽然简短,但蕴含了丰富的意境与情感。通过“云出十里”与“未及孤村”的对比,不仅展现了空间上的距离感,也传达出一种淡淡的哀愁与向往之情。
在古代文学中,这种描写方式常见于山水诗或游记散文中,用来表现作者对自然风光的热爱与对尘世喧嚣的疏离感。因此,“云出十里未及孤村”不仅是对自然景象的描绘,更是一种心境的写照。
四、结语
“云出十里未及孤村”以其简洁的语言和深远的意境,成为古代文人笔下的经典表达。它不仅展示了自然之美,也反映了作者内心的宁静与对理想生活的追求。通过对其原文与译文的解析,我们可以更好地理解其中所蕴含的情感与哲理。
如需进一步探讨类似古文的意境或写作手法,欢迎继续交流。