【splitup造句】在英语学习中,"split up" 是一个常见且实用的短语动词,表示“分手”或“分开”。它既可以用于描述情侣之间的关系结束,也可以指物体被分开。以下是对 "split up" 的用法总结及例句展示。
一、用法总结
用法 | 含义 | 说明 |
split up (with someone) | 与某人分手 | 常用于描述情侣关系的结束 |
split up (something) | 分开某物 | 表示将物品或群体分开 |
split up (a group) | 分散一组人 | 指组织或团队被拆分 |
二、例句展示
中文意思 | 英文句子 | 用法说明 |
他们分手了。 | They split up last month. | split up (with someone) |
我们把文件分成两份。 | We split up the files into two parts. | split up (something) |
老师把学生分成四组。 | The teacher split up the students into four groups. | split up (a group) |
他们因为性格不合而分手。 | They split up because they had different personalities. | split up (with someone) |
这个箱子被拆开了。 | The box was split up by the delivery man. | split up (something) |
三、注意事项
1. 时态变化:根据上下文,"split up" 可以使用过去式(split up)、现在完成时(have/has split up)等。
2. 主语选择:当表示“分手”时,主语通常是两个人或一对情侣;当表示“分开某物”时,主语可以是人或物。
3. 搭配灵活:除了 “split up with someone”,还可以用 “break up with someone” 来表达类似的意思,但语气更正式。
通过以上总结和例句,我们可以更好地理解 "split up" 的不同用法,并在实际交流中灵活运用。