【《相见欢》古诗原文及翻译】《相见欢》是宋代词人李煜的作品,属于词牌名“相见欢”中的代表作之一。这首词情感真挚,语言凝练,表达了作者对往事的追忆与内心的愁绪。以下是对该词的原文、翻译以及。
一、原文
《相见欢》
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。
二、翻译
译文:
默默无语地独自登上西楼,月亮像弯钩一样挂在天边。寂寞的梧桐树在深深的庭院中,锁住了这清冷的秋天。
这种愁绪剪也剪不断,理了又乱,正是离别的忧愁。那种滋味,无法用言语表达,只能独自体会。
三、
《相见欢》通过简洁的语言描绘了一个孤独的场景,表现了作者内心的哀愁与无奈。整首词以景写情,情景交融,体现了李煜词作中常见的婉约风格。
项目 | 内容 |
作品名称 | 《相见欢》 |
作者 | 李煜(南唐后主) |
词牌名 | 相见欢 |
创作背景 | 李煜被俘后所作,抒发对故国的思念和亡国之痛 |
主题思想 | 离愁别绪、孤寂凄凉、人生无常 |
艺术特色 | 情景交融、语言简练、意境深远 |
表达手法 | 借景抒情、比喻、拟人 |
代表句子 | “剪不断,理还乱,是离愁” |
四、结语
《相见欢》虽短,却意蕴深远,是李煜词作中的经典之作。它不仅展现了个人情感的细腻,也反映了时代变迁下个体命运的无奈。通过对这首词的学习,我们不仅能感受到古典诗词的魅力,也能更深刻地理解古人的情感世界。